Всем привет! После долгого перерыва Парадокс казахского языка, под грифом «Миратрица» возвращается в ваше сознание)))
Сегодняшний пост хочу посвятить всем тем, кто знает тайну «пересечения» улиц Манаса-Чапаева)))
Довольно активно передвигаясь по Алматы я и не заметил, как привык к специфике в названиях улиц.
Скажу сразу, я — коренной алматинец шымкентского происхождения,а значит:
1. Я как коренной алматинец — не знаю города дальше своего и близлежащих районов.
2. Как человек шымкентского происхождения, а значит приезжий могу сопоставить по крайней мере 2 города)))
Итак! Первый же вопрос народу, который составляет большую часть любого казахского города: ПОЧЕМУ???
В — 4ая буква казахского алфавита. К логопеду с проблемной буквой «В» вроде не обращаются.
Ш — 34ая буква все того же казахского алфавита. Произносится легко. Особо любима в южных регионах страны. Проблем, даже у беззубых не возникало.
Так почему, определенный «кусок» населения называет улицу, что ниже Абая Чепченка???? Причем касается это только улицы! Ведь капитана сборной Украины, бывшего нападающего «Милана» и «Челси» называют правильно!!!
Вернемся к проспекту Абая. Человека звали Абай. В казахском языке, как известно, названия не склоняются (Пример: Макатаев көшесі). Тем более на русский язык. Тогда, опять таки, почему я часто слышу: Абаядан түс; Абая көшесі и.т.д???
А теперь о серьезном. «Звукачи» троллейбусов — я считаю, вполне официальные личности. И допускать такие грубые ошибки, как смена пола национальным героям. Сейчас объясню. В троллейбусе, я едва ли не каждый день слышу: «Следующая остановка — улица Маметовой». Тут я готовлюсь к выходу, и автоматически слышу ушераздирающее продолжение на казахском (!!!) языке: «келесі аялдама — Мәметов көшесі»…Это ужасно!
«Маншук Маметова — — пулемётчица 21-й гвардейской стрелковой дивизии 3-й ударной армии Калининского фронта, гвардии старший сержант. Первая казахская женщина, которой было присвоено звание Герой Советского Союза».
Это даже Википедия знает, казахов особо не жалующая. Так вот! О чем думала голосящая девушка когда произносила «Мәметов көшесі» только ей одной известно.
Теперь о тайне «Манаса-Чапаева» (Спешл фор коренные алматинцы различного происхождения a.k.a. приезжие) — это одна и та же улица. Ровно как и Байтурсынова с Космонавтов))) Вы еще об этом узнаете.
Ах, да, чем руководствовался человек переименовавший неприлично близко расположенные друг к другу улицы Калинина и Кирова в Кабанбая и Богенбая батыров? Я конечно рад, что таких бойцов увековечили в центре города, но народ-то путается…
На этом все. Ждите юбилейного выпуска, приготовлю сюрприз. Көріскенше!
Браво!!!!!!!
А еще у нас в Ате есть остановки:
Сентральный стадион и Телесентр
))))
Прекрасно) Спасибо! Отдача пошла)))
супер! классный пост. Кстати, про Мәметов көшесі я тоже уже давненько заметила.
А еще на днях на 31 канале прошло — жексембі , правильно ведь через «н» — жексенбі , да?
У 31-го часто ошибки бывают, на всех языках. как-то было: «архиф», «понеделник»
Я коренной Алматинец. Всем вроде давно известно, что в Алматы улицы называют старыми и новыми именами. Кому как привычнее. Я привык называть старыми именами. Потому что некоторые улицы на каз. языке написаны не правильно. Обратите внимание на этот факт. Эти ошибки сплошь и рядом.
да, но автор сейчас говорит о том, что называют пересечение улиц Манаса-Чапаева, но они в принципе не могут пересекаться, так как это одна и та же улица.
Я тоже многие улицы называю старыми именами, особенно Калинина, Виноградова и Кирова, я до сих пор не могу запомнить кто из них какой батыр
Интересный пост. Иной раз обращаю внимание на листы в автобусах, на которых написаны названия остановок. Столько ошибок в словах редко где можно встретить. А ведь их пишут вполне взрослые люди, но такое ощущение, что уровня первого класса.
Согласна, но самое неприятное, что такие ошибки встречаются не только в автобусах, где наверняка объявления вешают сами кондукторы, но и в газетах, журналах, ТВ (о 31-м канале я уже упоминала), и даже в книгах!!!
не говоря уже об интернете — недавно нашла на одном из сайтов свою статью, которую тупо передрали из журнала, в котором я раньше работала. Но — стащили, ладно, фиг с ними. Но хоть бы ошибок при перепечатке не делали! (скопипастили с печатной версии)
Зато живем весело))))
Без ошибок ведь и вперед не идут, и жить скучнее было бы)
прикольный сайтик! много чего прикольного! создатели молодцы!!
… [Trackback]…
[...] Find More Informations here: blogs.matrix-ca.tv/2010/11/miratrica-vypusk-9-zametki-gorodovogo/ [...]…