Подождите, пока мои твиты загрузятся

Если не терпится узнать, о чем я пишу в твиттере

Информация

Автор:

Miratrizza

Опубликовано 03 Ноя 2010 в категории Миратрица!.

Теги

,

МирАТРИЦА! выпуск 9: заметки городового

03.11.2010  
545  
11

Look-at-the-screen-calm-down-your-mind-and-enjoy-the-Revolution-in-your-Mind

Всем привет! После долгого перерыва Парадокс казахского языка, под грифом «Миратрица» возвращается в ваше сознание)))

Сегодняшний пост хочу посвятить всем тем, кто знает тайну «пересечения» улиц Манаса-Чапаева)))

welcome

Довольно активно передвигаясь по Алматы я и не заметил, как привык к специфике в названиях улиц.

Скажу сразу, я — коренной алматинец шымкентского происхождения,а значит:

1. Я как коренной алматинец — не знаю города дальше своего и близлежащих районов.

2. Как человек шымкентского происхождения, а значит приезжий могу сопоставить по крайней мере 2 города)))

Итак! Первый же вопрос народу, который составляет большую часть любого казахского города: ПОЧЕМУ???

В —  4ая буква казахского алфавита. К логопеду с проблемной буквой «В» вроде не обращаются.

Ш — 34ая буква все того же казахского алфавита. Произносится легко. Особо любима в южных регионах страны. Проблем, даже у беззубых не возникало.

Так почему, определенный «кусок» населения называет улицу, что ниже Абая  Чепченка???? Причем касается это только улицы! Ведь капитана сборной Украины, бывшего нападающего «Милана» и «Челси» называют правильно!!!

Вернемся к проспекту Абая. Человека звали Абай. В казахском языке, как известно, названия не склоняются (Пример: Макатаев көшесі). Тем более на русский язык. Тогда, опять таки, почему я часто слышу: Абаядан түс; Абая көшесі и.т.д???

А теперь о серьезном. «Звукачи» троллейбусов — я считаю, вполне официальные личности. И допускать такие грубые ошибки, как смена пола национальным героям. Сейчас объясню. В троллейбусе, я едва ли не каждый день слышу: «Следующая остановка — улица Маметовой». Тут я готовлюсь к выходу, и автоматически слышу ушераздирающее продолжение на казахском (!!!) языке: «келесі аялдама — Мәметов көшесі»…Это ужасно!

«Маншук Маметова — — пулемётчица 21-й гвардейской стрелковой дивизии 3-й ударной армии Калининского фронта, гвардии старший сержант. Первая казахская женщина, которой было присвоено звание Герой Советского Союза».

Это даже Википедия знает, казахов особо не жалующая. Так вот! О чем думала голосящая девушка когда произносила «Мәметов көшесі» только ей одной известно.

Теперь о тайне «Манаса-Чапаева» (Спешл фор коренные алматинцы различного происхождения a.k.a. приезжие) — это одна и та же улица. Ровно как и Байтурсынова с Космонавтов))) Вы еще об этом узнаете.

Ах, да, чем руководствовался человек переименовавший неприлично близко расположенные друг к другу улицы Калинина и Кирова в Кабанбая и Богенбая батыров? Я конечно рад, что таких бойцов увековечили в центре города, но народ-то путается…

На этом все. Ждите юбилейного выпуска, приготовлю сюрприз. Көріскенше!

Похожие статьи:

МирАТРИЦА! выпуск 1
МирАТРИЦА! выпуск 3. Сага о сайтах
МирАТРИЦА! выпуск 5: айда в кино!

Комментариев - 11

  1. Zari6ka
    3 ноября 2010

    Браво!!!!!!!

  2. Zari6ka
    4 ноября 2010

    А еще у нас в Ате есть остановки:
    Сентральный стадион и Телесентр :)

  3. Miratrizza
    4 ноября 2010
    Miratrizza

    ))))
    Прекрасно) Спасибо! Отдача пошла)))

  4. Editor
    4 ноября 2010
    Editor

    супер! классный пост. Кстати, про Мәметов көшесі я тоже уже давненько заметила.
    А еще на днях на 31 канале прошло — жексембі , правильно ведь через «н» — жексенбі , да?
    У 31-го часто ошибки бывают, на всех языках. как-то было: «архиф», «понеделник»

  5. Master_postman
    4 ноября 2010

    Я коренной Алматинец. Всем вроде давно известно, что в Алматы улицы называют старыми и новыми именами. Кому как привычнее. Я привык называть старыми именами. Потому что некоторые улицы на каз. языке написаны не правильно. Обратите внимание на этот факт. Эти ошибки сплошь и рядом.

    • Editor
      4 ноября 2010
      Editor

      да, но автор сейчас говорит о том, что называют пересечение улиц Манаса-Чапаева, но они в принципе не могут пересекаться, так как это одна и та же улица.
      Я тоже многие улицы называю старыми именами, особенно Калинина, Виноградова и Кирова, я до сих пор не могу запомнить кто из них какой батыр

  6. Andrey.Yashenko
    4 ноября 2010
    Andrey.Yashenko

    Интересный пост. Иной раз обращаю внимание на листы в автобусах, на которых написаны названия остановок. Столько ошибок в словах редко где можно встретить. А ведь их пишут вполне взрослые люди, но такое ощущение, что уровня первого класса.

    • Editor
      4 ноября 2010
      Editor

      Согласна, но самое неприятное, что такие ошибки встречаются не только в автобусах, где наверняка объявления вешают сами кондукторы, но и в газетах, журналах, ТВ (о 31-м канале я уже упоминала), и даже в книгах!!!
      не говоря уже об интернете — недавно нашла на одном из сайтов свою статью, которую тупо передрали из журнала, в котором я раньше работала. Но — стащили, ладно, фиг с ними. Но хоть бы ошибок при перепечатке не делали! (скопипастили с печатной версии)

  7. Miratrizza
    8 ноября 2010
    Miratrizza

    Зато живем весело))))
    Без ошибок ведь и вперед не идут, и жить скучнее было бы)

  8. Invalt
    20 ноября 2010

    прикольный сайтик! много чего прикольного! создатели молодцы!!

  9. super bowl 2012
    27 января 2012

    … [Trackback]…

    [...] Find More Informations here: blogs.matrix-ca.tv/2010/11/miratrica-vypusk-9-zametki-gorodovogo/ [...]…

Ответить

Вы должны войти, чтобы оставлять комментарии: Вконтакте  Twitter Facebook